Film & TV Fotografie Novinky Zaujímavosti

Pozrite si divácky kinohit- Ako vznikal film Tlmočník?

ZAUJÍMAVOSTI Z NAKRÚCANIA?

Vedeli  ste, že Tlmočník bol pôvodne časťou  nerealizovaného desaťdielneho televízneho cyklu Tváre, ktorý zachytával ako sa spoločenské premeny Slovenska premietli do rôznych povolaní?

Špecifická téma si vyžiadala výrobu množstva archívnych materiálov z pozostalosti Georgovho otca: fotografií, listov, kresieb atď. Fotografie nafotil Sean Grimaldi a graficky upravil Patrik Pašš ml.. Na fotografovaní sa zúčastnilo 14 hercov v historických kostýmoch. Okrem hlavných postáv vo filme vystupuje približne 500 komparzistov.

Najdôležitejšou rekvizitou bol červený mercedes. Pretože priestranná verzia sa vyrába len v tmavých farbách, musel byť prefarbený.

V priebehu realizácie sa štáb musel vyrovnať s vrtochami počasia. V Bešeňovej, pri scéne kúpania, skoro celý deň pršalo a nakrúcalo sa len pár minút v pauzách, kedy dážď pretíchol. V Ľubietovej sa musel čerstvý sneh odstraňovať pomocou hasičských striekačiek. Pestrosť počasia je zachytená vo filme: hlavní hrdinovia prejdú z jarnej Viedne na ešte zasnežený sever Slovenska.

Hudobný skladateľ Vladimír Godár zložil a nahral s orchestrom dve verzie hudby. Použila sa prvá.

Tlmočník sa nakrútil podľa 16- tej verzie plánu nakrúcania. Zorganizovať realizáciu bolo náročné vzhľadom na zaneprázdnenosť hercov v divadlách a na iných nakrúcaniach.

 

O FILME

Film Tlmočník sa nakrúcal 37 dní od apríla do začiatku júna 2017 na mnohých miestach Slovenska vo Zvolene, Banskej Bystrici, na Strečne, v Žiline, Bešeňovej, v Ružomberku. Filmový štáb však zavítal aj do Bratislavy a neďalekej rakúskej Viedne.

Autori scenára Marek Leščák a Martin Šulík ešte pred samotným písaním absolvovali rovnakú trasu, na akú neskôr vo filme vyslali svojich hrdinov. K Tlmočníkovi ich priviedla náhoda v podobe knihy rakúskeho spisovateľa Martina Pollacka Smrť v bunkri (v češtine vydané pod názvom Mrtvý v bunkru). Autor v nej  opisuje svoj vzťah k  otcovi, veliteľovi zvláštnych oddielov SS, ktorý koncom roku 1944 pôsobil v okolí Ružomberka a dal tam zavraždiť niekoľko desiatok civilistov.

Postavu Tlmočníka pôvodne písali na telo režisérovi a aj občasnému hercovi Jurajovi Herzovi. V tom čase 82-ročný režisér však 2 týždne pred nakrúcaním, po absolvovaní hereckých a  kostýmových skúšok,  musel zo zdravotných dôvodov zo spolupráce odstúpiť. Našťastie tvorcovia našli rýchlo adekvátnu náhradu v podobe charizmatického  Jiřího Menzela, ktorý po dvoch dňoch premýšľania súhlasil a priam naskočil do rozbiehajúceho sa vlaku. Scenár dostal len týždeň pred nakrúcaním, takže aby zvládol veľké množstvo textu v nemčine a slovenčine, dostal k dispozícií 2 nemeckých a 1 slovenského dialóg kouča.

Jeho herecký partner, uznávaný rakúsky herec Peter Simonischek, začal TLMOČNÍKA nakrúcať na vrchole svojej takmer 50-ročnej kariéry, ako čerstvý držiteľ európskej filmovej ceny Felix Za najlepšieho herca,  krátko po návrate z  odovzdávania Oscarov, kde sa „jeho“ film TONI ERDMANN uchádzal o  legendárnu zlatú sošku v  kategórii Najlepší cudzojazyčný film. Hneď po skončení práce so slovenskými filmármi ho čakalo nakrúcanie veľkofilmu Kursk o tragédii ruskej ponorky z roku 2000. Martina Šulíka tak kontinuálne „vymenil“ za slávneho dánskeho režiséra Thomasa Vinterberga (RODINNÁ OSLAVA, HON, ĎALEKO OD HLUŠNÉHO DAVU) a Jiřího Menzela za nového spoluhráča, britskú filmovú hviezdu Colina Firtha (DENNÍK BRIDGET JONESOVEJ, KRÁĽOVA REČ).

Prvý úspech dosiahol film TLMOČNÍK už pred oficiálnou distribučnou premiérou v slovenských kinách – mal svetovú premiéru 23. februára v hlavnom programe Medzinárodného filmového festivalu Berlinale, v nesúťažnej sekcii Berlinale Special, ktorá predstavuje  mimoriadne kinematografické počiny, alebo pocty svetovým filmárskym osobnostiam. Dočkal sa vrelého prijatia publika a tiež pozornosti kritiky. Renomovaná recenzentka Jessica  Kiang pre časopis Variety napríklad napísala: „…jemnosť a elegantná zručnosť filmu, zdržanlivosť Šulíkovho osobitého scenára a vynikajúca chémia medzi dvoma hlavnými hercami, Petrom Simonischekom (Toni Erdmann) a Jiřím Menzelom (režisér filmu Ostro sledované vlaky), dávajú filmu Tlmočník úctyhodný význam a váhu, ktorá nenápadne, ale silne pohne divákom.“

Nový slovensko-česko-rakúsky film vznikol v produkcii spoločností Titanic Martina Šulíka, IN Film Rudolfa Biermanna a Coop99 Filmproduktion Bruna Wagnera. Koproducentami sú RTVS: Rozhlas a televízia Slovenska a Česká televize. Film vznikol v spolupráci s ORF. Projekt podporili slovenský Audiovizuálny fond a český Státní fond kinematografie, Film Fonds Wien a Film Institut.

Do slovenských kín ho od 1. marca 2018 uviedla distribučná spoločnosť GARFIELD FILM.

Po druhom kinovíkende si film Tlmočník na Slovensku pozrelo zatiaľ 11 262 divákov.

 

O autorovi

Natália Jabůrková

Natália Jabůrková

Absolvovala Štátne Konzervatórium v Bratislave – hudobno-dramatický odbor a VŠMU Teóriu a kritiku divadelného umenia so špecializáciou na tanečné umenie, ktorému sa venuje dodnes. Spolupracuje s viacerými odbornými, populárnymi portálmi a na blogu Baletu SND - Zaži skutočnú vášeň. Pôsobila ako PR manažérka SND a v súčasnosti si vybrala súkromný sektor. Miluje seriály Game of Thrones, Suits, The Good Doctor či Resident.